-
Aufgabe 1
Übersetze den lateinischen Text ins Deutsche.
Zur Information: Wegen seiner geografischen Lage ist Italien immer wieder Erdbeben (tremor, temoris m.) ausgesetzt. Für die Menschen kommen sie oft aus heiterem Himmel ...
Hodie pueri a patre in forum oppidi ducuntur. Ibi cottidie vinum et frumentum, quod in agris pronpinquis cultum est, venditur.
Pater: „Mihi a matre mandatum est, ut omnia, quae cenabuntur, emerem.“
Filius: „Iam saepe in forum mittebar et ...“
Subito tacet, nam tremore terrae terretur. Mensae vertuntur iactanturque, clamor turbae in viis audiri potest.
Terra eo loco numquam ante tremore mota erat. Itaque homines valde sollicitati sunt, quamquam nemo laesus est.
(70 Wörter)Angaben:
frumentum – das Getreide
propinquus, -a, -um – benachbart
colere, colo, colui, cultum – hier: anbauen
tremor, temoris m. – das Beben
mensa, -ae f. – der Tisch
sollicitare – beunruhigen
laedere – verletzen