Was du wissen musst
-
Wie bildet man Adverbien auf -emment und -amment?
Französische Adjektive, die auf -ent enden, bilden ihr Adverb auf -emment. Du lässt also die Adjektivendung -ent weg und hängst stattdessen -emment an: différent → différemment → Les deux groupes ont réagi différemment. Die beiden Gruppen haben auf unterschiedliche Weise reagiert.
Weitere Adverbien auf -emment:
- intelligent → intelligemment
- violent → violemment
- évident → évidemment
- fréquent → fréquemment
Wenn Adjektive auf -ant enden, bildet man das Adverb auf -amment: constant → constamment → Il m'a appelé constamment. Er hat mich ständig angerufen.
- courant → couramment
- indépendant → indépendamment
- méchant → méchamment
Merke dir: Die Endungen -amment und -emment sprichst du gleich: [-amɑ̃].
-
Wie bildet man Adverbien auf -ément?
Es gibt eine Reihe von Adverbien, die auf -ément enden, zum Beispiel énorme → énormément. Am besten lernst du die Adverbien auf -ément auswendig:
- énormément (sehr viel, gewaltig)
- carrément (total, direkt)
- forcément (zwangsläufig)
- conformément (entsprechend)
- aveuglément (blind, blindlings)
- confusément (undeutlich, wirr)
- précisément (genau)
- profondément (tief)
- intensément (intensiv, heftig)
Wenn du nicht mehr weißt, wie man Adverbien steigert, hilft dir der Lernweg Adverbien steigern weiter.
-
Wie können Übungen zu Adverbien auf -emment, -amment, -ément aussehen?
In Aufgaben zu Adverbien auf -emment, -amment und -ément geht es meistens darum, Adverbien zu bilden. Beispiel: Pourquoi est-ce que tu nous regardes ____________(méchant)? – Je ne le sais pas _____________ (précis). Zuerst untersuchst du dafür die Endung der Adjektive und achtest auf gelernte unregelmäßige Ausnahmen: méchant → méchamment, précis → Ausnahme: précisément. Daher ist die Lösung: Pourquoi est-ce que tu nous regardes méchamment? – Je ne le sais pas précisément.