-
Aufgabe 1
Übersetze den lateinischen Text ins Deutsche.
Zur Information: Das junge, erstarkende Römische Reich will sich weiter vergrößern. Dabei stehen ihnen aber Gegner, wie die Karthager (Poeni), im Wege...
Postquam imperium Romanum tota Italia potitum est, Romani et Poeni diu hostes erant.
Roma enim suam potestatem augere volens Siciliam invasit.
Poeni autem timentes fines Sicilienses a Romanis tolli restiterunt.
Romani primo bello Punico vincentes, sed multas classes perdentes contenti non erant
perrexeruntque Carthaginem defendentes opprimere.
Sed restantes non quieverunt: elephantis Alpes traiectis secundo bello Hannibal Romam temptavit – infructuose.
Carthagine tertio bello denique omnino deleta Romani terram provinciam novam redderunt. (70 Wörter)Angaben:
potitum est = er/sie hat etw. in seine/ihre Gewalt gebracht
Poeni, -orum m. – die Karthager, die Punier
Sicilia, -ae f. – Sizilien
Siciliensis, -e – sizilianisch
resistere, resisto, restiti – Wiederstand leisten
Punicus, -a, -um – punisch
pergere, pergo, perrexi, perrectum – fortfahren, weitermachen etw. zu tun
Carthago, -inis f. – Karthago (Stadt in Afrika)
Alpes, -ium f. – die Alpen
Hannibal, -is m. – Hannibal (punischer Feldherr)
infructuose (Adv.) – erfolglos
omnino – hier: völlig
Klassenarbeit
Latein
2.
‐
3. Lernjahr