Zur Information: Menelaos (Menelaus, -i m.) erfährt von der Entführung seiner Gattin Helena durch den Trojaner Paris (Paris, -idis m.) ...
Unus e servis ad Menelaum accedit: „Paris cum fere centum sociis huc venit, Helenae ingentia munera fecit, uxorem tuam abduxit.“
Deinde Menelaus verba crudelia fecit: „Primo Helenam ad me referenti multa dona dabo. Aliter plus quam mille milites convocabo et Troiam delebo.“
Nemo autem uxorem ad Menelaum portavit, quia Helena Paridem non relinquere decreverat. Tum Graeci et Troiani decem annos bellum acre gerebant. (63 Wörter)
Angaben fere – ungefähr, fast socius, -i m. – der Verbündete huc – hierher referre – zurückbringen delere – zerstören
Aufgabe 2
Dauer:5 Minuten6 Punkte
einfach
Suche aus dem Text je ein einendiges, zweiendiges und dreiendiges Adjektiv heraus und gib die Lernform an.
einendig
zweiendig
dreiendig
Nominativ Sg. m./f./n.
Genitiv Sg.
Aufgabe 3
Dauer:4 Minuten4 Punkte
mittel
Ergänze jeweils die passende Grundzahl.
milites ____________ (2)
hominibus _____________ (6)
Helenam _______________ (1)
navi _______________ (7)
Aufgabe 4
Dauer:5 Minuten6 Punkte
schwer
Ergänze die passende Ordnungszahl und übersetze.
Homines navem ________ (1) accedere videntes periculum non timent. → ___________________________________________________________
Quod autem navis ____________(2) apparet, timorem crescit. → ___________________________________________________________
Postquam miles ____________ (100) ripam petivit, timor magnus est. → ___________________________________________________________