-
Aufgabe 1
Übersetze den lateinischen Text ins Deutsche.
Zur Information: Die zwei Freunde Marcus und Brutus unterhalten sich über den Abend, als sie bei Lukull (Lucullus, -i m.) zu Gast waren. Sie können immer noch nicht fassen, was sie dort erlebt haben ...
Marcus: „Si quis e me quaerit, quid apud Lucullum ad cenam paratum est, solum respondeo: Nescio, quid cenavi, scio autem me ita bene numquam cenavisse.“
Brutus: „Verum est. Aliquae fruges, nomen earum in animo non iam habeo, dulcissimae, quae umquam cenavi, fuerunt.“
Marcus: „Aliquis Lucullum eam frugem e Ceraso Romam portavisse dixit. Itaque ei frugi nomen cerasus est.“
Brutus: „Apud Lucullum cenae hospitibus pariter ac deis parantur.“
Marcus: „Non solum cenae optimae sed etiam aliquae sapientiae utiles dantur.“ (77 Wörter)Angaben
frux, frugis f. – die Frucht
umquam – jemals
Cerasus – Kerasus (antike Stadt in der heutigen Türkei)
cerasus, -i f. – die Kirsche
dare – hier: mitgeben
Klassenarbeit
Latein
3.
‐
4. Lernjahr