-
Aufgabe 1
Übersetze den lateinischen Text ins Deutsche.
Zur Information: Auch in der Antike beschäftigte Menschen die Frage nach dem Glück. Oft wird in diesem Zusammenhang die Begegnung zwischen dem reichen Krösus und dem athenischen Staatsmann Solon angeführt ...
Pueri e patre quaerunt: „Quem hominem beatum putas?“ Ille respondit: „Difficilius est condiciones talis vitae intellegere. Nam plures et variae opiniones sunt. Croesus, rex Lydiae, diu se felicissimum ducebat, cum ei plus auri esset quam ceteris. Aliquando Solo, quo nemo sapientior erat, eum adiit et profecto dixit se numquam opes ingentiores vidisse. Sed hunc regem beatissimum vocare noluit, qui divitias subito amittere posset. Creditisne Solonem veritatem potius Croeso cognovisse?“ (69 Wörter)
Angaben:
condicio, condicionis f. – die Bedingung, die Lage
opinio, opinionis f. – die Meinung
Lydia, -ae f. – Lydien (Region in Kleinasien)
sapiens, sapientis – weise
ops, opis f. – die Hilfe; Pl.: das Vermögen, der Reichtum
potius (Adv.) – eher, lieber
Klassenarbeit
Latein
3. Lernjahr