Bessere Noten mit Duden Learnattack Jetzt kostenlos testen
 
Lexikon Französisch

français parlé, français écrit /gesprochene und geschriebene Sprache

Allgemein

Im Französischen unterscheidet sich – ebenso wie im Deutschen – die gesprochene Sprache (français parlé / populaire) oftmals von der geschriebenen Standardsprache (français écrit / standard).

Überblick und Beispiele

Im Folgenden ein paar Beispiele.

1. Grammatikalische Unterschiede

français parlé français écrit
Die Intonationsfrage: Il part? Die Inversionsfrage: Son frère part-il?
Stellung des Frageworts: Tu vas où? Stellung des Frageworts: Où vas-tu?
Verneinung ohne ne: Je sais pas.Verneinung ohne ne: Je sais pas. Verneinung mit ne … pas: Je ne sais pas.
Wiederholung des Subjekts oder Objekts
durch ein Subjekt- oder Objektpronomen:
Le chien, il a mangé toute la viande.
La fille, je l’ai vue hier.

 

Le chien a mangé toute la viande.
J’ai vu la fille hier.

2. Lexikalische Unterschiede

français parlé français écrit
le mec · la nana · bosser · le truc, le machin · le flic · le boulot le garçon · la fille · travailler · la chose · l’agent de police · le travail

3. Abkürzungen

français parlé français écrit
sympa · les maths · le / la prof · ça · la géo · le petit déj sympathique · les mathématiques · le professeur · cela · la géographie · le petit déjeuner
Registriere dich, um den vollen Inhalt zu sehen!
Deine Vorteile
  • Bessere Noten mit über 10.000 Lerninhalten in 9 Fächern
  • Originalklassenarbeiten, Musterlösungen und Übungen
  • NEU: Persönliche WhatsApp-Nachhilfe

VERSTÄNDLICH

PREISWERT

ZEITSPAREND

Weitere Französischthemen findest du hier

Wähle deine Klassenstufe

Weiterführende Lexikonartikel