-
Aufgabe 1
Dauer: 4 Minuten 10 PunkteVocabulaire
Trouve la bonne traduction des mots et expressions en allemand.
Ordne die französischen Redemittel den deutschen Übersetzungen zu.extraordinaire – une féministe – développer – une passion – les relations internationales – le parcours – les droits de femmes – un cyberactiviste – l'entrepreneuriat – le monde des médias – un répertoire – lancer
Französisch Deutsch fortsetzen, entwickeln Frauenrechte ein Internetaktivist eine Feministin das Unternehmertum außergewöhnlich internationale Beziehungen eine Sammlung eine Leidenschaft die Medienwelt auf den Markt bringen der Werdegang -
Aufgabe 2
Dauer: 4 Minuten 7 PunkteMédiation
Tu reçois un exercice de médiation. Lis la consigne donnée et réponds aux trois questions.
Du erhältst eine Sprachmittlungsaufgabe. Lies die Aufgabenstellung und beantworte die W-Fragen.Tu as lu cet article sur internet. Ta cousine de Passau est blogueuse et tu veux lui faire connaître une blogueuse africaine et ses idées dans l'article. Écris un court e-mail.
Du hast diesen Artikel im Internet gelesen. Deine Cousine in Passau ist Bloggerin und du möchtest ihr die afrikanische Bloggerin und ihre Ideen aus dem Artikel näherbringen. Verfasse eine kurze E-Mail.- Was ist das Ziel der Sprachmittlung?
______________________________________________ - Für wen ist die Sprachmittlung?
______________________________________________ - Wie soll die Sprachmittlung durchgeführt werden?
______________________________________________
-
Aufgabe 3
Dauer: 6 Minuten 8 PunkteMédiation
Marque dans le texte les informations les plus importantes dont tu as besoin pour la médiation.
Markiere im Text die wichtigsten Informationen, die du für die Sprachmittlung brauchst.Tu as lu cet article sur internet. Ta cousine de Passau est blogueuse et tu veux lui faire connaître une blogueuse africaine et ses idées dans l'article. Écris un court e-mail.
Du hast diesen Artikel im Internet gelesen. Deine Cousine in Passau ist Bloggerin und du möchtest ihr die afrikanische Bloggerin und ihre Ideen aus dem Artikel näherbringen. Verfasse eine kurze E-Mail.Mylène Flicka et Irawo
L’histoire d’Irawo a commencé en 2014, sur le blog de Mylène Flicka, une blogueuse et féministe, née au Bénin en 1996. À 14 ans, elle choisit le pseudonyme, Mylène Flicka pour se créer un compte Facebook. Trois ans plus tard, elle crée son premier blog qui parle des débats liés à la vie socio-économique et culturelle du Bénin. Elle s’intéresse surtout aux droits des femmes. Mylène fait des études de diplomatie et relations internationales. Après les études, elle décide de continuer à développer son activité de cyberactiviste sur internet. À 18 ans, elle s’est rendu compte du grand nombre de jeunes africains qui faisaient des choses extraordinaires mais qui sont inconnus dans le monde des médias. C’est la raison pour laquelle Mylène voulait créer un gigantesque répertoire de talents africains. C’est ainsi qu’en novembre 2015 elle lance le média Irawo dont la mission est d’inspirer le monde à travers les histoires des talents africains. Irawo signifie «étoile» en langue Nago du Bénin. Les Irawos sont des personnes qui sont africains et qui ont un grand talent. Des millions de personnes sont aujourd’hui inspirées par le parcours des Irawos. Depuis, beaucoup d’Irawos ont été interviewés dans divers domaines: musique, danse, entrepreneuriat, littérature, photographie. Ces jeunes Africains sont choisis selon des critères précis:
- ils n’ont pas plus de 30 ans
- ils ont de la créativité
- ils ont une passion
- ils ont de l’originalité
- ils ont une histoire à raconter
Chacune de ces interviews montre le parcours, les difficultés et la rage, mais aussi les motivations de ces jeunes africains. Ils ont tous quelque chose à dire au monde entier.
-
Aufgabe 4
Dauer: 15 Minuten 18 PunkteMédiation
Écris maintenant la médiation à l'aide des résultats des exercices 2 et 3.
Schreibe nun die Sprachmittlung mithilfe deiner Ergebnisse von Aufgabe 2 und 3. -
Aufgabe 5
Dauer: 15 Minuten 18 PunkteÉcrire
Écris un commentaire sur le site web de votre école partenaire française dans lequel tu présentes l'idée de Mylène Flicka et Irawo. Commente cette idée et propose comment vous pourriez la soutenir.
Verfasse einen Kommentar für die Webseite eurer französischen Partnerschule. Stelle darin die Idee von Mylène Flicka und Irawo vor. Kommentiere diese Idee und schlage vor, was ihr tun könntet.
-
Aufgabe 1
Vocabulaire
Trouve la bonne traduction des mots et expressions en allemand.
Ordne die französischen Redemittel den deutschen Übersetzungen zu.extraordinaire – une féministe – développer – une passion – les relations internationales – le parcours – les droits de femmes – un cyberactiviste – l'entrepreneuriat – le monde des médias – un répertoire – lancer
Französisch Deutsch fortsetzen, entwickeln Frauenrechte ein Internetaktivist eine Feministin das Unternehmertum außergewöhnlich internationale Beziehungen eine Sammlung eine Leidenschaft die Medienwelt auf den Markt bringen der Werdegang