Direkt zum Inhalt

Was ist die mise en relief?

Léa wohnt in Paris, nicht Tine. C'est Léa qui habite à Paris. Der französische Satz enthält eine Besonderheit des Französischen: die sogenannte mise en relief. Hinter diesem Begriff versteckt sich die Konstruktion c'est/ce sont … qui/que, mit deren Hilfe du im Französischen Satzteile besonders betonen kannst. Wie die Hervorhebung im Französischen genau funktioniert und was du dabei beachten musst, erklären wir dir hier in diesem Lernweg. Die interaktiven Übungen werden dir helfen, die Konstruktion bald selbst problemlos verwenden zu können.

Teste dein Wissen abschließend mit den Klassenarbeiten zur Satzbildung, damit du deine Fortschritte sehen kannst. 

Wie du Satzteile hervorhebst

Video wird geladen...

Satzteile hervorheben

Was du wissen musst

  • Wie funktioniert die Hervorhebung des Subjekts?

    Wenn du in einem französischen Satz das Subjekt hervorheben möchtest, musst du untersuchen, ob das Subjekt im Singular oder Plural steht: 

    • Steht das Subjekt im Singular, verwendest du c'est ... qui. Beispiel: C'est Luc qui joue au foot. Greg préfère le tennis. Luc spielt gern Fußball. Greg mag Tennis lieber.
    • Steht das Subjekt im Plural, benutzt du ce sont ... quiBeispiel: Ce sont mes amis qui ont trouvé les clés. Mes parents ne les ont pas trouvé. Meine Freunde haben die Schlüssel gefunden. Meine Eltern haben sie nicht gefunden.

    Im Deutschen hebst du solche Satzteile beim Sprechen durch stimmliche Betonung hervor oder indem du den Satzteil an den Satzanfang stellst. Du übersetzt c'est/ce sont ... qui im Deutschen also nicht: Luc spielt Fußball. Greg mag lieber Tennis. Meine Freunde haben die Schlüssel gefunden. Meine Eltern haben sie nicht gefunden.

    Wenn du ein Personalpronomen betonen willst, benutzt du die unverbundenen Personalpronomen: C'est toi qui as rangé la chambre? Hast du das Zimmer aufgeräumt? Achte dabei darauf, dass sich das Verb nach qui immer nach dem Subjekt richtet, das hervorgehoben wird. Beispiel: Oui, c'est moi qui ai rangé la chambre. Ja, ich habe das Zimmer aufgeräumt.

  • Wie kann man eine Ergänzung hervorheben?

    Objekte oder Orts- und Zeitangaben sind Ergänzungen, die du mit c'est/ce sont ... que hervorheben kannst:

    • Für Ergänzungen im Singular nimmst du c'est ... que: C'est à Paris qu'on va aller bientôt. C'est la ville que j'adore. Wir fahren bald nach Paris. Das ist die Stadt, die ich liebe. (Und keine andere Stadt.)
    • Bei Ergänzungen im Plural verwendest du ce sont ... que: Ce sont les chansons de Zaz que j'aime. Es sind die Lieder von Zaz, die ich liebe. (Und keine anderen Lieder.)

    Wenn du unsicher bist bei der Unterscheidung von Subjekt, Objekt und anderen Ergänzungen, kannst du im Lernweg Satzglieder Erklärungen und viele Übungen zu den Satzgliedern finden.

  • Wie können Übungen zu c'est qui/que und ce sont qui/que aussehen?

    Eine typische Übung zu c'est ... qui/que und ce sont ... qui/que besteht darin, dass du ein gekennzeichnetes Wort hervorheben sollst.  Beispiel: Il n'aime pas le chocolat. Dafür musst du zuerst den markierten Satzteil bestimmen. Erst dann kannst du die passende Konstruktion c'est ... qui, ce sont ... qui oder c'est ... que oder ce sont ... que wählen. Frage dich: 

    • Ist der Satzteil Subjekt, Objekt oder eine Orts- oder Zeitangabe?
      ► Subjekt → qui oder Objekt bzw. Angabe zu Ort oder Zeit? → que
    • Steht der Satzteil im Singular oder im Plural?
      ► Singular → c'est oder Plural → ce sont

    Da das Personalpronomen Il in unserem Beispielsatz das Subjekt ist und im Singular steht, setzt du c'est ... qui ein, musst aber anstatt des Personalpronomens das passende unverbundene Pronomen lui der 3. Person Singular nehmen → C'est lui qui n'aime pas le chocolat.

    Wenn in dem Satz eine Verneinung wie ne … pas oder ne … rien vorkommt, übernimmst du diese einfach im neu gebildeten Satz, ohne die Satzstellung zu ändern. Beispiel: Anne a vu l'accident. C'est Pascal qui n'a rien vu. 
    Wenn du bei der Verneinung noch unsicher bist, dann schau mal im Lernweg zur Verneinung mit ne ... rien, ne...jamais, ne... personne vorbei.