Bessere Noten mit Duden Learnattack Jetzt kostenlos testen
 
Lexikon Französisch

poèmes / Gedichte

Allgemein

Gedichte und Lieder unterscheiden sich von dramatischen Texten und Prosa durch ihre äußere Form, durch ihre Einteilung in Verse (le vers) und Strophen (la strophe) sowie durch ihre bildhafte und konzentrierte Sprache.

Ausführlichere Informationen zu Gedichten und zur Gedichtinterpretation erhältst du hier (Deutsch) und hier (Englisch).

Merkmale

Folgende Merkmale gelten für den Inhalt:

  • Gedichte und Lieder können alltägliche, aber auch gesellschaftskritische Themen behandeln.
  • Sie spiegeln häufig die persönliche Sichtweise des Autors wider.
  • Sie können Ausdrucksformen für innere Vorgänge sein: bewegende Eindrücke oder Erfahrungen, tiefe anhaltende Gefühle, gedankliche Vorgänge.

Beispiele:

Gedichte: Jacques Prévert, Déjeuner du matin, Les enfants qui s'aiment
Lieder: Céline Dion, D’amour ou d'amitié / Patricia Kaas, Mon mec à moi / MC Solaar, Armand est mort

Was den Aufbau angeht, gilt:

  • Gedichte und Lieder bestehen aus einer unterschiedlichen Anzahl von Strophen, die eine unterschiedliche Anzahl von Versen umfassen können.
  • In Liedern folgt im Allgemeinen nach jeder Strophe ein Kehrvers (le refrain).
  • Der Reim (la rime) führt zu Klangwiederholungen am Versende.

Beispiel:
A J’ai perdu ma force et ma vie
B Et mes amis et ma gaieté (Fröhlichkeit)
B J’ai perdu jusqu‘à la fierté
A Qui faisait croire à mon génie
(Alfred de Musset, Tristesse, 1840)

Der Autor verwendet eine bildhafte Sprache zur Veranschaulichung seiner Gedanken. Als bildhafte Sprache (langage figuré) bezeichnet man sprachliche Mittel wie

  • den Vergleich (la comparaison),
  • das Bild (l’image) und
  • die Metapher (indirekter Vergleich; la métaphore).

Beispiele:

comparaison: Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle (Deckel) (Charles Baudelaire, Spleen, 1857)
image: Ils cassent le monde / à coup de marteau (Hammer) (Boris Vian, Je voudrais pas crever, 1962)
métaphore: Quand j’ai connu la Vérité / J’ai cru que c’était une amie (Alfred de Musset, Tristesse, 1840)

Einen Überblick über die wichtigsten Stilmittel findest du hier.

 

Registriere dich, um den vollen Inhalt zu sehen!

VERSTÄNDLICH

PREISWERT

ZEITSPAREND

Weitere Französischthemen findest du hier

Wähle deine Klassenstufe

Weiterführende Lexikonartikel